-
1 pendant
(en -er)( sidestykke) counterpart ( til to, of),( noget der passer til) match ( fx can you find a match for thisornament?),( en af et sæt af to) fellow ( fx I can't find the fellow to thisglove),(om kunstværk etc) companion (piece, picture etc);[ danne pendant til] match, form a counterpart to;[ være pendanter] make a pair. -
2 maka
I substantiv1. kone, hustru2. modstykke, noget der passer til noget andetII verbumLige børn leger bedst; krage søger mage
1. flytte, rykkeMaka på er!
Flyt jer!
Flytte sig, gøre plads
-
3 maka
I substantiv1. kone, hustru2. modstykke, noget der passer til noget andetSærlige udtryk:Lige børn leger bedst; krage søger mageII verbum1. flytte, rykkeMaka på er!
Flyt jer!Flytte sig, gøre plads -
4 passe
become, care for, do, fit, foster, hang together, look after, nurse, scan, suit* * *I. vb( i kortspil) say no bid, say pass, pass.II. vb( have rigtigt mål) fit ( fx the coat does not fit);( være sand) be true ( fx that is(n't) true),( gælde) apply ( fx the argument does not apply in this case);( tage sig af) look after ( fx the garden, the children), take care of,( især midlertidigt) mind ( fx the children, the shop);( en syg) nurse;(maskine etc: betjene) operate;( forretning) be in charge of,( for kortere tid) look after, mind;( pligter) attend to;( have ansvar for) be in charge of;[ ikke passe] neglect ( fx one's duties, one's health);(se også sin);( være belejligt) be convenient;( med objekt) be convenient to, suit ( fx if it is convenient to you, if it suits you);[ det passer mig glimrende] it suits me fine,T it suits me down to the ground;[ når det passer dig] when it suits you, when you like,(dvs det haster ikke) in your own good time ( fx you can do it inyour own good time);[ passer det dig i morgen?] would tomorrow suit you (el. be all right)?(dvs uden hensyn til andre) suit oneself;[ med sb, adj:][ passe sit arbejde] go about (, F: attend to) one's work;[ passe børn] take care of (el. look after) children,( mens forældrene er ude) baby-sit,( have børnepasningsordning) be a child-minder;[ passe huset] look after the house,( stå for det hele) run the house;[ passe den lille] look after (el. mind) the baby;(dvs beløbet er rigtigt) that is the correct amount,(dvs behold resten) keep the change;[ passe telefonen] answer the telephone;[ passe tiden]( være præcis) be punctual,( holde øje med tiden) keep an eye on the time;[ med sig:][ passe sig]( være passende) be proper;[ passe sig for] become, be becoming for;[ det passer sig ikke for mig at kritisere ham] it is not for me to criticize him;[ passe sig selv] mind one's own business;( holde sig for sig selv) keep oneself to oneself;[ med præp el. adv:][ passe for] suit ( fx a job (, house) that suits him), be suitable for( fx a film that is suitable for children); be suited to ( fxsuited to the occasion; they are not well suited to each other);[ passe i] fit ( fx the key fits the lock);[ passe ind i] fit into;[ passe med] fit in with ( fx it fits in with what he said), beconsistent with;[ passe ham op] seek him out,( ligge på lur efter) waylay him,( antaste, F) accost him;[ passe på]( passe godt på) take good care of, be careful of ( fx one's newclothes, one's health), be careful with ( fx be careful with that gun!),(dvs tage sig af) take care of, look after ( fx the children),mind;( tage sig i agt for) take care of ( fx take care of the trains when you cross the tracks), mind ( fx mind the step (, your head)!), beware of ( fx beware of the dog (, of pickpockets)!);( iagttage) watch ( fx the time);[ uden objekt:][ passe `på]( være opmærksom) pay attention,( være forsigtig) look out, take care, be careful;[` passe på](dvs gælde, beskrive rigtigt) fit, apply ( fx this does not apply to him);[ pas på!] look out! watch out! take care!(T, ofte advarende, truende) watch it![ passe på at](dvs sørge for) take care to ( fx do it correctly);[ passe på ikke at] take care not to;[ pas på du ikke falder] mind you don't fall;(se også smed);( om ting) go well together, match;[` passe til] fit ( fx the key fits the lock),(om farve etc: stå til) suit, go well with,( være egnet til) be suited for;( være i overensstemmelse med) conform to ( fx the specifications, the standards);[ passe noget til] adjust something;[ og konvolutter der passer til] and envelopes to match;[ et slips der passer til skjorten] a tie to match the shirt. -
5 motsvara
verbum1. svare til, være sammenlignelig medMotsvarade kursen dina förväntningar?
Svarede kurset til dine forventninger?
2. betydeKan du hitta en knapp som motsvarar storleken på knapphålet?
Kan du finde en knap, der passer til størrelsen på knaphullet?
-
6 motsvara
verbum1. svare til, være sammenlignelig medMotsvarade kursen dina förväntningar?
Svarede kurset til dine forventninger?2. betydeKan du hitta en knapp som motsvarar storleken på knapphålet?
Kan du finde en knap, der passer til størrelsen på knaphullet? -
7 person
substantiv1. person, menneske, individE. er den rette person til denne her opgave
2. person (grammatik, sproglige kategorier, om sproget m.m.)I grammatiken talar man om 'första personen' (jag), 'andra personen' (du) och 'tredje personen' (hon, han, den, det)
I grammatikken taler man om 'første person' (jeg), 'anden person' (du) og 'tredje person' (hun, han, den, det)
huvudperson; myndighetsperson; nyckelperson
hovedperson; myndighedsperson; nøgleperson
Kedelig person, tørvetriller
-
8 person
substantiv1. person, menneske, individE. er den rette person til denne her opgave2. person (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)I grammatiken talar man om 'första personen' (jag), 'andra personen' (du) och 'tredje personen' (hon, han, den, det)
I grammatikken taler man om 'første person' (jeg), 'anden person' (du) og 'tredje person' (hun, han, den, det)Sammensatte udtryk:huvudperson; myndighetsperson; nyckelperson
hovedperson; myndighedsperson; nøglepersonSærlige udtryk:Kedelig person, tørvetriller -
9 kropp
substantivAnette har ingen skam i kroppen, hon gör precis som hon vill
A. har ikke skam i livet, hun gør lige hvad der passer hende6. krop, fyldighed, styrke (om vin)Særlige udtryk:Med kropp och själ, helhjärtat
Med krop og sjæl, uden forbehold, helhjærtetDet bliver over mit lig, det vil jeg forhindre med al magt -
10 don
substantiv1. værktøj, udstyr, grejfiskedon; fordon; skodon
fiskegrej; køretøj; skotøj (fodtøj)
Noget, der især passer til den person, som der er tale om
-
11 baby
substantiv1. babyJag hade en lång förlossningsdepression, jag kunde inte hålla om min egen baby
Jeg havde en lang fødselsdepression, jeg kunne ikke tage min egen baby op og holde den, omfavne denL. trækker sin baby-bikini tilbage (L.=tøjfirma)Vi sjunger och leker enkla fingerlekar. Det passar för bäbisar som är mellan sex månader och ett år
Vi synger og leger simple fingerlege. Det passer til babyer, der er mellem seks måneder og et år2. kæreste m/k (hverdagssprog/slang)3. idé, projekt, noget der er genstand for ens opmærksomhed (hverdagssprog/slang)Sammensatte udtryk:babyboom; babygympa; babysim
babyboom; babygymnastik; babysvømning -
12 don
substantiv1. værktøj, udstyr, grejSammensatte udtryk:fiskedon; fordon; skodon
fiskegrej; køretøj; skotøj (fodtøj)Særlige udtryk:Noget, der især passer til den person, som der er tale om -
13 musik
substantivS. går i spidsen, når det drejer sig om musikeksport
2. musikkorps og lign. (musik)kyrkomusik; pianomusik; skvalmusik
kirkemusik; klavermusik; nonstop popmusik
Komponere en melodi som passer til et digt, der skal kunne synges
-
14 skam
substantiv1. skam, skamfuldhed, blufærdighed, skændsel, vanæreAnette har ingen skam i kroppen, hon gör precis som hon vill
A. har ikke skam i livet, hun gør lige hvad der passer hende
skamfläck; skamgrepp; skamvrå
skamplet; uhæderlig handlingsmåde; skammekrog
Ikke have skam i livet, ikke skamme sig selv om man burde gøre det
Stå med skammen, skamme sig
Det är inte fy skam: Det är inte fy skam att vinna 10 000 kr.
Det er godt: Man siger ikke nej tak til at vinde 10 000 kr.
Med skam at melde, når jeg selv skal sige det
-
15 musik
substantiv1. musik (musik, sang m.m.)S. går i spidsen, når det drejer sig om musikeksport2. musikkorps og lign. (musik, sang m.m.)Sammensatte udtryk:kyrkomusik; pianomusik; skvalmusik
kirkemusik; klavermusik; nonstop popmusikSærlige udtryk:Komponere en melodi som passer til et digt, der skal kunne syngesDet er virkelig noget som jeg kan li´ at høre -
16 как
konj. fra, adv. hvor, adv. hvordan, adv. hvorledes, konj. ligesom, konj. siden, adv. sikket, konj. som* * *adv1 hvordan, hvorledesкак Вы поживаете? hvordan har De det? hvordan lever De? hvordan går det?как сказать по-русски? hvad hedder det på russisk? hvordan ell. hvad siger man på russisk?вот как! nå sådan! ja så!2 hvor;как долго? hvor længe?3 (udbrud) hvor, sikke, som, så; hvordan, hvorledes;как давно! hvor er det længe siden!как здесь хорошо! sikke ell. så rart her er! som her er rart!как я рад! hvor er jeg glad!4 (sammenligning) som; end;как говорят som man siger;как например som f eksбольше некому, как тебе jeg ikke andre end dig ( f eks at sige det til)он такой же, как раньше han er den samme som før5 om visse tidsforhold f eksкак вспомнишь, страшно становится når jeg kommer til at tænke på det, bliver jeg ilde til modeне успел...,как...nåede ikke..., før(end)...6 fremhæver det der pludselig skerона как кричит! pludselig gav hun et (vældigt) skrig fra sig!7 en række faste forb f eksа как же! ja, hvad ellers?как бы не я боюсь, как бы он не стал ругаться jeg er bange for at han begynder at skælde udкак бы не так det bliver der ikke noget af, den går ikkeкак бы то ни было hvad der end sker ell. måtte ske, under alle omstændighederкак быть? hvad nu?как вдруг (da der) pludselig ell. lige med etкак ни прошу, не идёт ligemeget hvor mange gange jeg beder ham, så kommer han ikkeкак ни говори, она права du kan sige hvad du vil, men hun har nu retпиши как можно чаще skriv så ofte som muligt, så tit du kanкак нельзя лучше bedst muligt, så godt som overhovedet muligtкак раз: 1) как раз в мой день рождения lige netop på min fødselsdag 2) костюм мне как раз habitten passer mig lige nøjagtigtкак так? hvad skal det sige?как...,так и... såvel...som, både...ogкак только aldrig ell. lige så snart. -
17 rundtur
substantiv1. rundturDu kan få en guidad rundtur i Göteborg precis när du vill. Du går till den närmsta spårvagnshållplatsen och stiger på. Turen tar ungefär en timme. Det enda som kostar något är spårvagsnbiljetten
Du kan få en guidet rundtur i G. lige hvornår det passer dig. Du går hen til det nærmeste sporvognsstoppested og står på. Turen varer ca. en time. Det eneste, der koster noget, er sporvognsbilletten
См. также в других словарях:
Jernalder — Jernalderen i Danmark regnes normalt som tidrummet mellem cirka år 500 før Kristus til cirka år 800. Før jenalderen havde vi bronzealdereren og bagefter jernalderen fulgte vikingetiden. Den første del af jernalderen kalder man enten keltisk… … Danske encyklopædi
Kryptozoologi beskæftiger sig med tre dyregrupper — 10 Velkendte dyr på mærkelige steder, f.eks. løven på Fyn og lossen i Stænderrupskovene ved Kolding. Officielt uddøde dyr, f.eks. den tasmanske pungulv, der officielt uddøde i 1936. Eller den mystiske dinosaur lignende Mokele Mbembe, der skulle… … Danske encyklopædi
Alten (die) — 1. Alten kann man wol vorlaufen, aber nicht vorrathen. Oft findet sich aber das Alter früher im Kopfe als in den Beinen ein. 2. Alten muss man ihre Weise lassen. It.: E più facile rovesciar un pozzo, che riformar un vecchio. 3. Alten und Kindern… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Danish films of the 1970s — v · d · … Wikipedia